Le mot vietnamien "hoàng thượng" signifie en français "sa majesté le roi" ou "sa majesté l'empereur". C'est un terme formel et respectueux utilisé principalement dans le contexte historique ou royal pour désigner un roi ou un empereur. Ce terme est considéré comme archaïque et est rarement utilisé dans le langage quotidien moderne.
Trong thời kỳ phong kiến, hoàng thượng đã ra lệnh xây dựng nhiều đền đài.
(À l'époque féodale, sa majesté le roi a ordonné la construction de nombreux temples.)
Hoàng thượng luôn được dân chúng kính trọng và yêu mến.
(Sa majesté l'empereur est toujours respecté et aimé par le peuple.)
Dans la littérature ou les films historiques, vous pourriez rencontrer des dialogues ou des descriptions où "hoàng thượng" est utilisé pour montrer le pouvoir et la dignité d'un roi ou d'un empereur. Cela peut également être utilisé dans des contextes de fiction pour donner une ambiance historique ou royale.
Bien que "hoàng thượng" désigne généralement un roi ou un empereur, dans certains contextes, il peut également être utilisé de manière métaphorique pour désigner une personne ayant beaucoup d'autorité ou de pouvoir.